| Date: | 2009-11-05 19:58 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
Оказывается, завтрашний концерт Пярта (и Сильвестрова), на который я не уместился (о, горе!), назначен на день именин этого самого Пярта, в крещении Арефы.
12 comments | post a comment
| Date: | 2009-11-04 19:08 |
| Subject: | коллаж |
| Security: | Public |
Кстати, к предыдущему, еще два коллажа.
1. Болящий дух врачует песнопенье. Отдернет он протянутую руку и отведет оскаленную пасть; (Энциклопедия для детей. Биология) и искупит тяжелую он муку. И укротит бунтующую страсть (Баратынский)
2.Серенада. Вставай, проклятьем заклейменный, Стопою легкою приди; Под звуки песни умиленной Перед тобой я впереди.
3 comments | post a comment
| Date: | 2009-11-04 18:49 |
| Subject: | superbia |
| Security: | Public |
| Music: | Giuseppe Verdi - Incontro con Adonai |
Вчера мне пришли в голову две-три мысли. Сегодня я их набросал.
Гордость. Я тебе ничего не скажу. Ничего у тебя не спрошу. Я тебя не встревожу ничуть, И вообще ты меня позабудь.
Зачем мы пишем декларацию независимости? Давайте сразу писать декларацию бессмертия.
Не жалко! Берите, еськамунада!
post a comment
| Date: | 2009-10-31 13:06 |
| Subject: | Индюк |
| Security: | Public |
Читал "Виикенд" и наткнулся на следующую фразу: [Персонах анонсируемой книги] "самовлюбленный индюк, уверенный "в своей способности необычно формулировать мысли, а также придумывать новые слова и придавать обычным вещам новый смысл"".
Это же прямо мой портрет!
9 comments | post a comment
1. В какой одежде холоднее, чем вовсе без нее?
2. Вацлав Клаус победил. Он, наверно, крокодил.
_____ Примечания скрываются до срока
ВЗВР. Разгадка. "Облекшись в ризы вешнего дождя"
post a comment
| Date: | 2009-10-19 23:27 |
| Subject: | спш-тдв (с) |
| Security: | Public |
Ста пятидесяти шести тысяч двухсот восьмидесяти семи!
post a comment
| Date: | 2009-10-18 18:52 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
Во сколько долгих зимних вечеров вы оцените свою мудрость - чтобы передать ее слушателям всю?
7 comments | post a comment
Господа друзья и поленившиеся отфрендить!
1. Декана МГУ Анатолия Карпова преследуют кредиторы, сообщает Интефракс. Как тпризнался сам ученый, последние годы он вынужден жить на 4 тысячи в месяц. Все остальные доходы идут на выплату многочисленныых займов. Администратор не уточнил, о какой валюте идет речь, однако эксперты считают, что это денежные единицы одного из восточноевропейских государств.
2. В ресторанной сети, развертываемой под згидой Деловой группы "Масоба-Траст"™, с 1 октября введено новое меню "орочья жратва"™. Состав продуктов и рецепты пока не разглашаются. Как сообщил наш корреспондент, "жратва" готовится с энергетическим уклоном, и одна ее порция поддерживает бодрость и живость в течение целого дня.
Примечание. Зарегистрированные торговые марки "Масоба-Траст" и "орочья жратва" выставляются на продажу. О времени проведения торгов будет сообщено дополнительно. По всем вопросам обращаться ко мне.
3 comments | post a comment
| Date: | 2009-09-01 09:34 |
| Subject: | de (с)'o |
| Security: | Public |
Волков: Кстати, в последнем "Нью-Йоркере" я увидел ваше стихотворение - оно что, написано по-английски? Бродский: Да нет, это перевод. Просто не поставили имени переводчика. Переводчик я, между прочим.
6 comments | post a comment
| Date: | 2009-08-20 22:45 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
Братцы, сестрицы, да что ж это!? Ни записки от вас, ни весточки! Не с кем словом перемолвиться! Чтоб вам ни дна ни покрышки! Чтоб вас перевернуло да шлепнуло! Что ж вы творите, звери-курицы!? Эх, вы-и-и!
6 comments | post a comment
Плоть паскудна, дух дурак, тело - сущий телепень.
post a comment
Думается, что выработать точку зрения на культуру помогут общепризнанные положения, выглядывающие из обыденного употребления этого слова: ( Read more... )
( Read more... )
post a comment
С конца декабря стали прибывать более крупные подводные лодки. Первой из них была купленная в Америке лодка «Сом». Затем были доставлены построенные в России подводные лодки «Дельфин», «Касатка», «Налим», «Скат», «Граф Шереметьев».
4 comments | post a comment
Зоологический экземпляр самодура, не знающего никакого удержу своему нраву
post a comment
"Цвет кожи соответствует цвету глаз, волос, бровей, души".
н. Я-ов
post a comment
Не помню, анонсировал ли я здесь, что найдены и эстетические тетради негоцианта Ябдокова (вдобавок к уже обнаруженным филосовским его же тетрадям), а вместе с ними и манускрипта, сохранившего отрывки его биографии из-под пера Неизвестного Сочинителя. Так вот, говорю я, не помню, но если анонсировал, то теперь же и денонсирую. И все же, всем вражьим силам вопреки, некоторые выдержки Негоцианта, ныне будут приведены благодаря некоторому озарению. А впрочем, лучше в следующий раз.
post a comment
| Date: | 2009-05-31 21:42 |
| Subject: | Блюдо дня |
| Security: | Public |
"Моя сам мало-мало пиши. Моя читай, хорошо находи, ссылку сюда давай.
"ЖЖ можно уподобить поваренной книге. Листая ее, находишь такие рецепты, каких никогда бы не выдумал сам. Я не претендую на то, чтобы знакомый вам негоциант Ябдоков открыл при своей лавке харчевню, но на сегодняшний день у меня приготовлено кое-что из вкусной и здоровой пищи. Итак, coup de grace сегодняшнего дня (тьфу ты, piece de resistance, конечно!)
( Read more... )
"блюдо дня" можно читать также как "быдло дня"
post a comment
| Date: | 2009-05-06 21:14 |
| Subject: | |
| Security: | Public |
Я ни фига не разбираюсь в методике, репрезентативности, корректности и т. д., но мне все равно (или именно поэтому) показалось интересным:
Страшные, зверские убийства! http://aillarionov.livejournal.com/88877.html#cutid1
post a comment
Я вообще называю вещи своими именами. Точнее, своим именем - оно у меня, в сущности, одно. Всюду тезки, кругом одни тезки! I am surrounded by them...
Вот, например, ансамбль. Женский ансамбль, поют там, пляшут - а имя у него "Бабоньки-бабуинки" (еще бывают, наверное, "геймеры-гамадрилы"). Или еще герцог, француз*, афорист - де Гаврошфуко
Толстый вышепомянутый Стольник на этой ниве также отметился пионерски: из его арсенала к нам обращаются болванохвальство и болванохвальцы. Ими тоже мы surrounded, наверное, да и сами** не порой чужды.
________ *Француз никогда не позволит себе невежества: вовремя даме стул подаст, раков не станет есть вилкой, не плюнет на пол, но... нет того духу! Духу того в нём нет!
**Скажем о себе, нарушив по такому случаю правило Бако: "О себе же умолчим"
post a comment
Читаю сейчас путевые записки Толстого Стольника, тоже, кстати, нашего тезки. И есть у меня подозрение, что ближайшее время если и будут от меня появляться какие-то записи тут, то по преимуществу, а то и все, наверное, окажутся цитатами из него.
Вот одно из его кулинарное замечание (2/12.08.1698).
"В том порте* зело много ловят рыб, которые называются по-гишпански** тунды. Те рыбы великостью с малого осетра, толко толще осетра, голова подобна семге. А сама рыба та ипостась имеет особую: тело тое рыбы сырое красно, подобно говяжью мясу, а когда тое рыбу сварят или испекут, тогда бывает бело тое рыбы тело и слоевато, - и зело укусна, гишпанцы тое рыбу гораздо употребляют. В том порте в одну ночь поймали рыболовы тех рыб сто и дватцать".
____ * Palinuro, в записи Стольника - Палянудо, южнее Неаполя.
**То есть по-итальянски. Толстый Стольник, как и принято было в России его времени, делит географию по государственному признаку - поэтому Неаполитанское королевство, находившееся под юрисдикцией испанской короны, для него оказывается Гишпанской землей, а его насельники - гишпанцами. Правда, с тем, чтобы и язык называть по верховной власти, при этом прекрасно зная, что на самом деле язык этот такой же итальянский, какой он учил и на котором неплохо умел говорить, - с этим я встречаюсь впервые; возможно, подобная дисторсия связана с тем, что с настоящими испанцами Толстому не приходилось сталкиваться).
post a comment
|