Home
Юрнал, или поденная записка
20 most recent entries

Date:2009-11-05 19:58
Subject:
Security:Public

Оказывается, завтрашний концерт Пярта (и Сильвестрова), на который я не уместился (о, горе!), назначен на день именин этого самого Пярта, в крещении Арефы.

9 comments | post a comment



Date:2009-11-04 19:08
Subject:коллаж
Security:Public

Кстати, к предыдущему, еще два коллажа.

1. Болящий дух врачует песнопенье.
Отдернет он протянутую руку и отведет оскаленную пасть; (Энциклопедия для детей. Биология)
и искупит тяжелую он муку. И укротит бунтующую страсть (Баратынский)

2.Серенада.
Вставай, проклятьем заклейменный,
Стопою легкою приди;
Под звуки песни умиленной
Перед тобой я впереди.

3 comments | post a comment



Date:2009-11-04 18:49
Subject:superbia
Security:Public
Music:Giuseppe Verdi - Incontro con Adonai

Вчера мне пришли в голову две-три мысли. Сегодня я их набросал.

Гордость.
Я тебе ничего не скажу.
Ничего у тебя не спрошу.
Я тебя не встревожу ничуть,
И вообще ты меня позабудь.


Зачем мы пишем декларацию независимости? Давайте сразу писать декларацию бессмертия.


Не жалко! Берите, еськамунада!

post a comment



Date:2009-10-31 13:06
Subject:Индюк
Security:Public

Читал "Виикенд" и наткнулся на следующую фразу:
[Персонах анонсируемой книги] "самовлюбленный индюк, уверенный "в своей способности необычно формулировать мысли, а также придумывать новые слова и придавать обычным вещам новый смысл"".

Это же прямо мой портрет!

9 comments | post a comment



Date:2009-10-31 12:36
Subject:Загадка etc.
Security:Public

1. В какой одежде холоднее, чем вовсе без нее?

2. Вацлав Клаус победил. Он, наверно, крокодил.



_____
Примечания скрываются до срока


ВЗВР. Разгадка.
"Облекшись в ризы вешнего дождя"

post a comment



Date:2009-10-19 23:27
Subject:спш-тдв (с)
Security:Public

Ста пятидесяти шести тысяч двухсот восьмидесяти семи!

post a comment



Date:2009-10-18 18:52
Subject:
Security:Public

Во сколько долгих зимних вечеров вы оцените свою мудрость - чтобы передать ее слушателям всю?

7 comments | post a comment



Date:2009-10-18 09:58
Subject:Жареные факты
Security:Public

Господа друзья и поленившиеся отфрендить!

1. Декана МГУ Анатолия Карпова преследуют кредиторы, сообщает Интефракс. Как тпризнался сам ученый, последние годы он вынужден жить на 4 тысячи в месяц. Все остальные доходы идут на выплату многочисленныых займов. Администратор не уточнил, о какой валюте идет речь, однако эксперты считают, что это денежные единицы одного из восточноевропейских государств.

2. В ресторанной сети, развертываемой под згидой Деловой группы "Масоба-Траст"™, с 1 октября введено новое меню "орочья жратва"™. Состав продуктов и рецепты пока не разглашаются. Как сообщил наш корреспондент, "жратва" готовится с энергетическим уклоном, и одна ее порция поддерживает бодрость и живость в течение целого дня.

Примечание. Зарегистрированные торговые марки "Масоба-Траст" и "орочья жратва" выставляются на продажу. О времени проведения торгов будет сообщено дополнительно. По всем вопросам обращаться ко мне.

3 comments | post a comment



Date:2009-09-01 09:34
Subject:de (с)'o
Security:Public

Волков: Кстати, в последнем "Нью-Йоркере" я увидел ваше стихотворение - оно что, написано по-английски?
Бродский: Да нет, это перевод. Просто не поставили имени переводчика. Переводчик я, между прочим.

6 comments | post a comment



Date:2009-08-20 22:45
Subject:
Security:Public

Братцы, сестрицы, да что ж это!?
Ни записки от вас, ни весточки! Не с кем словом перемолвиться!
Чтоб вам ни дна ни покрышки! Чтоб вас перевернуло да шлепнуло!
Что ж вы творите, звери-курицы!?
Эх, вы-и-и!

6 comments | post a comment



Date:2009-08-17 18:16
Subject:Хэу-ля-ля, дрюм-дрюм-ту-ту, из трех частей человек!
Security:Public

Плоть паскудна, дух дурак, тело - сущий телепень.

post a comment



Date:2009-08-06 23:23
Subject:Еще Щукант и Ябдоков с Вощтябниковым
Security:Public

Думается, что выработать точку зрения на культуру помогут общепризнанные положения, выглядывающие из обыденного употребления этого слова: Read more... )

Read more... )

post a comment



Date:2009-06-26 00:48
Subject:навигационная ихтиология
Security:Public

С конца декабря стали прибывать более крупные подводные лодки. Первой из них была купленная в Америке лодка «Сом». Затем были доставлены построенные в России подводные лодки «Дельфин», «Касатка», «Налим», «Скат», «Граф Шереметьев».

4 comments | post a comment



Date:2009-06-23 00:25
Subject:В куррикулюм витае
Security:Public

Зоологический экземпляр самодура, не знающего никакого удержу своему нраву

post a comment



Date:2009-06-16 21:16
Subject:Вот что он сказал
Security:Public

"Цвет кожи соответствует цвету глаз, волос, бровей, души".

н. Я-ов

post a comment



Date:2009-06-16 18:21
Subject:Из этетических тетрадей Н. Я.
Security:Public

Не помню, анонсировал ли я здесь, что найдены и эстетические тетради негоцианта Ябдокова (вдобавок к уже обнаруженным филосовским его же тетрадям), а вместе с ними и манускрипта, сохранившего отрывки его биографии из-под пера Неизвестного Сочинителя. Так вот, говорю я, не помню, но если анонсировал, то теперь же и денонсирую.
И все же, всем вражьим силам вопреки, некоторые выдержки Негоцианта, ныне будут приведены благодаря некоторому озарению.
А впрочем, лучше в следующий раз.

post a comment



Date:2009-05-31 21:42
Subject:Блюдо дня
Security:Public

"Моя сам мало-мало пиши. Моя читай, хорошо находи, ссылку сюда давай.

"ЖЖ можно уподобить поваренной книге. Листая ее, находишь такие рецепты, каких никогда бы не выдумал сам. Я не претендую на то, чтобы знакомый вам негоциант Ябдоков открыл при своей лавке харчевню, но на сегодняшний день у меня приготовлено кое-что из вкусной и здоровой пищи. Итак, coup de grace сегодняшнего дня (тьфу ты, piece de resistance, конечно!)

Read more... )

"блюдо дня" можно читать также как "быдло дня"

post a comment



Date:2009-05-06 21:14
Subject:
Security:Public

Я ни фига не разбираюсь в методике, репрезентативности, корректности и т. д., но мне все равно (или именно поэтому) показалось интересным:

Страшные, зверские убийства!
http://aillarionov.livejournal.com/88877.html#cutid1

post a comment



Date:2009-05-05 22:07
Subject:Своими именами
Security:Public

Я вообще называю вещи своими именами. Точнее, своим именем - оно у меня, в сущности, одно. Всюду тезки, кругом одни тезки! I am surrounded by them...

Вот, например, ансамбль. Женский ансамбль, поют там, пляшут - а имя у него "Бабоньки-бабуинки" (еще бывают, наверное, "геймеры-гамадрилы").
Или еще герцог, француз*, афорист - де Гаврошфуко

Толстый вышепомянутый Стольник на этой ниве также отметился пионерски: из его арсенала к нам обращаются болванохвальство и болванохвальцы. Ими тоже мы surrounded, наверное, да и сами** не порой чужды.

________
*Француз никогда не позволит себе невежества: вовремя даме стул подаст, раков не станет есть вилкой, не плюнет на пол, но... нет того духу! Духу того в нём нет!

**Скажем о себе, нарушив по такому случаю правило Бако: "О себе же умолчим"

post a comment



Date:2009-04-28 22:26
Subject:Кулинария толстого стольника
Security:Public

Читаю сейчас путевые записки Толстого Стольника, тоже, кстати, нашего тезки.
И есть у меня подозрение, что ближайшее время если и будут от меня появляться какие-то записи тут, то по преимуществу, а то и все, наверное, окажутся цитатами из него.

Вот одно из его кулинарное замечание (2/12.08.1698).

"В том порте* зело много ловят рыб, которые называются по-гишпански** тунды. Те рыбы великостью с малого осетра, толко толще осетра, голова подобна семге. А сама рыба та ипостась имеет особую: тело тое рыбы сырое красно, подобно говяжью мясу, а когда тое рыбу сварят или испекут, тогда бывает бело тое рыбы тело и слоевато, - и зело укусна, гишпанцы тое рыбу гораздо употребляют. В том порте в одну ночь поймали рыболовы тех рыб сто и дватцать".

____
* Palinuro, в записи Стольника - Палянудо, южнее Неаполя.

**То есть по-итальянски. Толстый Стольник, как и принято было в России его времени, делит географию по государственному признаку - поэтому Неаполитанское королевство, находившееся под юрисдикцией испанской короны, для него оказывается Гишпанской землей, а его насельники - гишпанцами. Правда, с тем, чтобы и язык называть по верховной власти, при этом прекрасно зная, что на самом деле язык этот такой же итальянский, какой он учил и на котором неплохо умел говорить, - с этим я встречаюсь впервые; возможно, подобная дисторсия связана с тем, что с настоящими испанцами Толстому не приходилось сталкиваться).

post a comment


browse
my journal